2019.03.08
完全自動詞のあとに形容詞をつける使い方がある?
「完全自動詞」という英文法の用語が出てくると、
「マジカル英文法」の講座では、
学生さんは、
イメージから理解できてしまうようです。
「朝起きたら調子が悪かった」という状況で。。。
「普通の完全自動詞」と「普通の補語」の場合は、
I woke up.(起きた)
I felt sick.(調子が悪い)
.
そして、「普通の完全自動詞」に補語をつけて、説明を付加します。
woke up sick.(朝起きたら調子が悪かった)
このように完全自動詞のあとに形容詞をつける使い方があるのですが、
講座では、イメージできるように、
外国人講師・日本人講師が五感を使ったトークで解説します。
.
.
★なぜ「書けると話せる}?★
.
.
例えば
「彼は若くして死んだ」
「彼女は若くして結婚した」
「彼は酔っ払って帰宅した」
.
という日本語を簡単に英語で言いたい時に役立ちます。
.
He died young. 彼は若くして死んだ
She married young. 彼女は若くして結婚した
He came home drunk. 彼は酔っ払って帰宅した
.
「完全自動詞のあとに形容詞をつける」という文法の用語は、
知らなくても、
英作する(書いてみる)と英語で言えます(会話できます)。