2019.04.02
★外国人に「Thank you!」というお礼を言われることがある時、
どのように返答するか?
例えばドアを開けてくれたことに対し、
「Thank you.」と言うと
「That’s ok」「Sure」とその表現は様々です。
そこで、場面毎の表現を見つけました。
✱カジュアルな言い方
Thank you.
No problem.
(Sure, no problem.)
問題ないよ~(カジュアルな表現)
Thank you.
Any time.
気にしないで(それくらい何度でもいいよといった表現)
Thank you.
Don’t mention it.
それは言わなくていいよ!(お礼はいらないよといった表現)
.
.
✱丁寧な言い方
Thank you so much.
(It was) my pleasure.
どういたしまして。
Thank you so much.
You’re welcome.
どういたしまして。
Thank you so much.
You’re very welcome. / You’re most welcome.
とんでもございません (さらに強調していう表現)
.
★「ごめんなさい」に対して使う表現(“気にしないで”の表現)
I’m sorry.
Don’t worry about i
気にしないで!
I’m sorry.
Never mind.
気にしないで!
I’m sorry.
No problem.
大丈夫だよ!
I’m sorry.
That’s all right.
大丈夫だよ!