• facebook
  • twitter
  • instagram
  • youtube

Voice from iBS

2019年03月

2019.03.31

英字新聞から平成をふりかえって。。。

 英字新聞のジャパン・ニューズの読者コラムより。。。

★平成をふりかえる

Beautiy of human life.

Tech wonder, sports glory.

Fukushima nuclear disaster. 

Importance of peace.

Kumamoto earthquakes.

Milestones for Japanese soccer.

Appreciating what we have.

Changes to daily life.

HEISEI の 影に ”abdication【名】退位” の影を落とすイラストに惹かれて。。。

2019.03.30

外国人が喜ぶ・驚く日本のもの

 以前は、「外国人が喜ぶ・驚く日本のもの」ベスト10は、

1. A Shower Toilet

2. All you can eat

3. Basement food floor (デパ地下)

4. Capsule room hotel

5. Morning rush

6. Crossong at Shibuya

7. You can take a walk around Tsukiji fish market

8. Tap water is very clean and safe in Japan

9. They have slippers only for the bathroom.

10. Every taxi in Japan has automatic doors.

昔はこうだったのですが、「今はベスト10は何か?」

再度、外国人に質問したくなってきました。

2019.03.29

一日の本番直前を早口言葉でウォーミングアップ

ユニークなニューヨーク

Unique New York.
(ユニークなニューヨーク)
英文の濃い文字のところを強く発音して強弱を付けると良いようです。
アナウンサーや演技者、講演者などが本番直前にこの早口言葉を数回言うだけで、瞬時に口全体を活性化することが出来る、と言われています。
コツは、口をダイナミックに動かすこと。
大きな声で、姿勢を正しくして頑張ってください。
★はい、エドが編集しました! /e/ と /I/ の練習
Did Ed edit it? ― Yes, Ed edited it!
(エドが編集したの? ―ええ、エドが編集しました!)
これは聴いただけで口がもごもごする早口言葉。
日本語で書けば、
ディドエドエディッティット、イエス、エドエディティッディド
英語の/I/の音は、日本語の「エ」に近い「イ」とされ、「エ」の口で「イ」というと出ます。
この早口言葉には次の語に /I/の音があります。
/I/: did , edit,  it,  edited
英語の/e/は、日本語の「エ」の口をさらに横に引っ張った音です。
この早口言葉には次の語に /e/ の音があります。
/e/: Ed,  edit,  yes,  edited
一息で3回大きな声で挑戦しましょう。

★もしあなたがこのお知らせに気付けば…
If you notice this notice, you’ll notice that this notice is not worth noticing.
(もしあなたがこのお知らせに気付けば、このお知らせが気付くのに値しないことにあなたは気付くでしょう)
同じ言葉の繰り返しが身上の作品です。
中心になる音 notice は「ノーティs」ではなく「ノウティs」の様に発音します。
そして最後に、今日の三つの早口言葉をまとめて一息一回言ってみましょう。
一日の始まりが、笑顔で、爽やかなコミュニケーションになることを願い。。。
Unique New York.Did Ed edit it? ― Yes, Ed edited it! If you notice this notice, you’ll notice that this notice is not worth noticing.

2019.03.28

早口言葉で若返り

 若くなるには何でも試したくなる年頃に、
英語の有名早口言葉を紹介します。
(早口言葉は脳を若返りする効果があるそうです。)

★ウッドチャックはどのくらいの量の木材を
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
(ウッドチャックはどのくらいの量の木材を投げるだろう、もしもウッドチャックが木材を投げられるとしたらだが)
※ウッドチャック (グラウンドホッグ、Marmota monax) は、マーモットの1種。北アメリカに広く分布する。

英文の濃い文字のところを強く発音して強弱を付けると良いようです。

★トラブルにトラブらされるまでは

Don’t trouble trouble till trouble troubles you.
(あなたがトラブルにトラブらされるまではトラブルをトラブらせるな)
trouble の動詞と名詞の働きに目を付けた作品です。
いたずらに事を荒立てず、成り行きを見守れ、というせっかちを戒める早口言葉のアドバイスです。
.

これも同じように、英文の濃い文字のところを強く発音して強弱を付けると良いようです。

2019.03.27

「花冷え」:英語で説明し、日本人の心に触れる

桜が咲くころに寒さがもどることを「花冷え」というそうです。

.

英語でも

return of chilly weather during the cherryblossom season

と紹介しています。

.

街を歩くと、

.

『壁というのは、できる人にしかやってこない。

超えられる可能性がある人にしかやってこない。

だから、壁がある時はチャンスだと思っている。』

.

今日の英会話クラス担当のペリー先生に翻訳してもらいたい、

イチロー選手の名言です。

.

2019.03.26

宇宙飛行士は心臓の鼓動のひとつひとつも大切にする。

水曜日と土曜日の英会話クラスでは、

世界の名スピーチで、発音から英作文の力を磨いてい英語を正確に流暢に話すことに専念します。
先週は、
ニール・アームストロング
Neil Armstrong (1930–2012)
1969年7月20日、人類で初めて月面着陸に成功した人物の
名スピーチから。。。
「That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.
(これは一人の人間にとっては小さな一歩だが、人類にとっては偉大な飛躍である。)」
という言葉は非常に有名です。
アポロ11号、月面着陸、アームストロングという言葉は日本にも広まりました。
彼の偉業は高く評価され、アメリカのみならず、日本からも文化勲章が贈られているそうです。
.
I believe every human has a finite number of heartbeats.
(あらゆる人間の心臓の鼓動数には、限界がある。)
I don’t intend to any of mine.
(わたしは、鼓動の1回たりとも、無駄に費やすつもりはない。 )
Life is short.
(人生は短い。)
Don’t waste it!
(無駄にする時間はない!)
Every minute, every hour, and every day is precious.
(その1分、1時間、1日が貴重な宝である。)
.
・・・中略・・・
.
So don’t waste your time!
(だから自分の時間を無駄にしないこと。)
Make every moment—every beat of your heart—count.
(一瞬一瞬―心臓の鼓動のひとつひとつ―を大切にしよう)。
Live your life as fully and completely as you can.
(精一杯人生を満喫しよう。)
 

2019.03.25

学院生は、成功者だ!

ランチにピザを食べたくなり、
久しぶりに市電で谷山に向かい、

谷山駅から歩いて6分のところにある、
33期生のIsaac(ニックネームがアイザック)
のお店に、初めて足を運んでみました。
ピザの美味しさにも感動したのですが、
炎が揺らめく窯の前で、
ピザを焼く Issac の姿に感動し、
ボブ・ディランの名スピーチを思い出しました。
「成功者とは Issac のことだ!」
(彼の働く姿は、お皿の絵のイメージです。)
ボブ・ディランの言葉より。。。
A man is a success if he gets up in the morning and goes to bed at night and in between does what he wants to do.
( 朝起きて夜寝るまでの間に、自分が本当にしたいことをしていれば、その人は成功者だ。)

2019.03.24

「意外と知らない英語表現」も!

  「意外と知らない英語表現」も工夫して使えます。

.

食事を始めるときに、

また「動物や植物の命をいただきます」という意味で使う

「いただきます」ですが、これは日本だけの文化です。

.

英語にはこれに相当する表現はないので、

 "Let's eat!" かと思いましたが、

.

「いただきます」・「ごちそうさま」

工夫して言い換えると、

異文化交流が円滑に進むようです。

.

いただきましょう。

 Let's begin.

では、いただきましょうか。

 So shall we begin?

美味しかったです。ごちそうさまでした。

 That was good. Thanks.

とてもおいしかったです。本当にごちそうさまでした。

 That was delicious. Thank you so much.

2019.03.23

意外と知らない英単語:「片思い」

意外と知らない英単語が、

アンディ先生クラスで英会話のテーマになりました。

「片思い」、英語では、one-sided loveと言うそうです。

one-sided 「片側だけ」「偏った」という意味を持つ形容詞です。

使い方としては、

たとえばfirst love (初恋)」と合わせて、

My first love was one-sided.

のように使えます。

アンディ先生は、

Do you believe in love at first sight

「love at first sight(一目ぼれ)」

と学生さんに問いかけていきます。

今日のメンバーは、中学生から60代までの、学生、OL,主婦、第二の人生を楽しむ紳士まで、異年齢層での、

Make your own love story!

を語り合う時間となりました。

2019.03.22

今日は英検でお腹がいっぱい。

英検の問題では、Room が、

«…のための/…するための» 場所, 空間, 余地」の意味で使うことがあります。

.

おなかいっぱいです。

I'm full.

わりとおなかいっぱいです。

I'm pretty full.

わりとおなかいっぱいです。せっかくですが、けっこうです。

I'm pretty full. Thanks, anyway.

デザートは別腹です。

I have room for desert.

わりとおなかいっぱいですが、デザートは別腹です。

I'm pretty full, but I have room for desert.

.

room for desert」を「別腹」と訳したのは

誰か知りませんが「うまい」です。

英検対策には、土曜日の午後の講座がおすすめです。こちらからどうぞ~